Tłumaczenia ogólne / standardowe

Wszelkie teksty i dokumenty niewymagające uwierzytelnienia tłumacza przysięgłego Tłumaczenia standardowe obejmują teksty „codzienne” takie, jak artykuły i komunikaty prasowe, korespondencja biurowa, ulotki, oferty handlowe, itp., które nie wymagają specjalistycznego oprogramowania, układ przetłumaczonego tekstu jest zgodny z oryginałem.

Strona rozliczeniowa tłumaczenia standardowego to 1600 znaków ze spacjami.