Tłumaczenia specjalistyczneKażdorazowo po otrzymaniu całości bądź fragmentu tekstu do tłumaczenia oceniamy poziom specjalizacji tekstu źródłowego, a następnie dobieramy tłumacza, który specjalizuje się w danej dziedzinie. Gwarantujemy konsekwencję językową we wszystkich naszych zleceniach. Ustalamy z klientem terminologię i stylistykę. Strona rozliczeniowa tłumaczenia standardowego to 1600 znaków ze spacjami. Do tekstów specjalistycznych zaliczamy:
oraz wiele innych. |

